PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.22.16

وَقَالَ: «بِذَاتِي أَقْسَمْتُ ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، أَنِّي مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ فَعَلْتَ هَذَا ٱلْأَمْرَ، وَلَمْ تُمْسِكِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ،
 
waqala: <

اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

مراجع متقاطعة

ٱلْقَسَمَ ٱلَّذِي حَلَفَ لِإِبْرَاهِيمَ أَبِينَا :
 
ٱlqasam ٱlladhi halaf li'iibrahim 'abina :
إِنْجِيلُ لُوقَا 1
إِنْجِيلُ لُوقَا 1:67-80

Zechariah’s Song

فَإِنَّهُ لَمَّا وَعَدَ ٱللهُ إِبْرَاهِيمَ، إِذْ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَعْظَمُ يُقْسِمُ بِهِ، أَقْسَمَ بِنَفْسِهِ ،
 
fa'innah lamma waead ٱllh 'iibrahima, 'iidh lam yakun lah 'aezam yuqsim bihi, 'aqsam binafsih ,
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 6
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 6:13-20

God’s Unchangeable Promise

قَائِلًا: «إِنِّي لَأُبَارِكَنَّكَ بَرَكَةً وَأُكَثِّرَنَّكَ تَكْثِيرًا».
 
qayilan: <<'inni la'ubarikannak barakatan wa'ukaththirannak takthiran>>.
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 6
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 6:13-20

God’s Unchangeable Promise

فَقَالَ: «خُذِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ، ٱلَّذِي تُحِبُّهُ، إِسْحَاقَ، وَٱذْهَبْ إِلَى أَرْضِ ٱلْمُرِيَّا ، وَأَصْعِدْهُ هُنَاكَ مُحْرَقَةً عَلَى أَحَدِ ٱلْجِبَالِ ٱلَّذِي أَقُولُ لَكَ».
 
faqala: <>.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:1-10

The Offering of Isaac

فَقَالَ: «لَا تَمُدَّ يَدَكَ إِلَى ٱلْغُلَامِ وَلَا تَفْعَلْ بِهِ شَيْئًا، لِأَنِّي ٱلْآنَ عَلِمْتُ أَنَّكَ خَائِفٌ ٱللهَ، فَلَمْ تُمْسِكِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ عَنِّي».
 
faqala: <>.
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

وَنَادَى مَلَاكُ ٱلرَّبِّ إِبْرَاهِيمَ ثَانِيَةً مِنَ ٱلسَّمَاءِ
 
wanadaa malak ٱlrrbb 'iibrahim thaniatan min ٱlssama'
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

تَغَرَّبْ فِي هَذِهِ ٱلْأَرْضِ فَأَكُونَ مَعَكَ وَأُبَارِكَكَ ، لِأَنِّي لَكَ وَلِنَسْلِكَ أُعْطِي جَمِيعَ هَذِهِ ٱلْبِلَادِ، وَأَفِي بِٱلْقَسَمِ ٱلَّذِي أَقْسَمْتُ لِإِبْرَاهِيمَ أَبِيكَ.
 
tagharrab fi hadhih ٱl'ard fa'akun maeak wa'ubarikak , li'anni lak walinaslik 'ueti jamie hadhih ٱlbiladi, wa'afi biٱlqasam ٱlladhi 'aqsamt li'iibrahim 'abika.
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

مِنْ أَجْلِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ سَمِعَ لِقَوْلِي وَحَفِظَ مَا يُحْفَظُ لِي: أَوَامِرِي وَفَرَائِضِي وَشَرَائِعِي».
 
min 'ajl 'ann 'iibrahim samie liqawli wahafiz ma yuhfaz li: 'awamiri wafarayidi washarayiei>>.
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

فَسَمِعَ ٱللهُ أَنِينَهُمْ ، فَتَذَكَّرَ ٱللهُ مِيثَاقَهُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ.
 
fasamie ٱllh 'aninahum , fatadhakkar ٱllh mithaqah mae 'iibrahim wa'iishaq wayaequba.
اَلْخُرُوجُ 2
اَلْخُرُوجُ 2:23-25

God Hears the Cry of the Israelites

وَقَالَ: «إِنَّ ٱلْيَدَ عَلَى كُرْسِيِّ ٱلرَّبِّ. لِلرَّبِّ حَرْبٌ مَعَ عَمَالِيقَ مِنْ دَوْرٍ إِلَى دَوْرٍ».
 
waqala: <<'inn ٱlyad ealaa kursi ٱlrrbbi. lilrrbb harb mae eamaliq min dawr 'iilaa dawrin>>.
اَلْخُرُوجُ 17
اَلْخُرُوجُ 17:8-16

The Defeat of the Amalekites

اُذْكُرْ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلَ عَبِيدَكَ ٱلَّذِينَ حَلَفْتَ لَهُمْ بِنَفْسِكَ وَقُلْتَ لَهُمْ: أُكَثِّرُ نَسْلَكُمْ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكُمْ كُلَّ هَذِهِ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي تَكَلَّمْتُ عَنْهَا فَيَمْلِكُونَهَا إِلَى ٱلْأَبَدِ».
 
audhkur 'iibrahim wa'iishaq wa'iisrayiyl eabidak ٱlladhin halaft lahum binafsik waqult lahum: 'ukaththir naslakum kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslakum kull hadhih ٱl'ard ٱllati takallamt eanha fayamlikunaha 'iilaa ٱl'abadi>>.
اَلْخُرُوجُ 32
اَلْخُرُوجُ 32:1-35
اَلْخُرُوجُ 32:11-18

The Golden Calf

Moses’ Entreaty
ٱلَّذِي قَطَعَهُ مَعَ إِبْرَاهِيمَ . وَقَسَمَهُ لِإِسْحَاقَ.
 
ٱlladhi qataeah mae 'iibrahim . waqasamah li'iishaqa.
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 16
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 16:7-22

David’s Psalm of Thanksgiving

ٱلَّذِي عَاهَدَ بِهِ إِبْراهِيمَ ، وَقَسَمَهُ لِإِسْحاقَ،
 
ٱlladhi eahad bih 'iibrahim , waqasamah li'iishaqa,
اَلْمَزَامِيرُ 105
اَلْمَزَامِيرُ 105:1-45

Tell of His Wonders

AVD الله يسوع
بِذَاتِي أَقْسَمْتُ ، خَرَجَ مِنْ فَمِي ٱلصِّدْقُ كَلِمَةٌ لَا تَرْجِعُ : إِنَّهُ لِي تَجْثُو كُلُّ رُكْبَةٍ ، يَحْلِفُ كُلُّ لِسَانٍ .
 
bidhati 'aqsamt , kharaj min fami ٱlssidq kalimat la tarjie : 'innah li tajthu kull rukbat , yahlif kull lisan .
إِشَعْيَاءَ 45
إِشَعْيَاءَ 45:1-25
إِشَعْيَاءَ 45:8-25

God Calls Cyrus

God’s Supreme Power
وَإِنْ لَمْ تَسْمَعُوا لِهَذِهِ ٱلْكَلِمَاتِ فَقَدْ أَقْسَمْتُ بِنَفْسِي ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، إِنَّ هَذَا ٱلْبَيْتَ يَكُونُ خَرَابًا.
 
wa'iin lam tasmaeuu lihadhih ٱlkalimat faqad 'aqsamt binafsi , yaqul ٱlrrbb, 'inn hadha ٱlbayt yakun kharaban.
إِرْمِيَا 22
إِرْمِيَا 22:1-5

A Warning to Judah’s Kings

لِذَلِكَ ٱسْمَعُوا كَلِمَةَ ٱلرَّبِّ يَا جَمِيعَ يَهُوذَا ٱلسَّاكِنِينَ فِي أَرْضِ مِصْرَ: هَأَنَذَا قَدْ حَلَفْتُ بِٱسْمِي ٱلْعَظِيمِ ، قَالَ ٱلرَّبُّ، إِنَّ ٱسْمِي لَنْ يُسَمَّى بَعْدُ بِفَمِ إِنْسَانٍ مَّا مِنْ يَهُوذَا فِي كُلِّ أَرْضِ مِصْرَ قَائِلًا: حَيٌّ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ.
 
lidhalik ٱsmaeuu kalimat ٱlrrbb ya jamie yahudha ٱlssakinin fi 'ard misra: ha'anadha qad halaft biٱsmi ٱleazim , qal ٱlrrbb, 'inn ٱsmi lan yusamma baed bifam 'iinsan mma min yahudha fi kull 'ard misr qayilan: hay ٱlssayid ٱlrrbb.
إِرْمِيَا 44
إِرْمِيَا 44:20-30

Calamity for the Jews

لِأَنِّي بِذَاتِي حَلَفْتُ ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، إِنَّ بُصْرَةَ تَكُونُ دَهَشًا وَعَارًا وَخَرَابًا وَلَعْنَةً، وَكُلُّ مُدُنِهَا تَكُونُ خِرَبًا أَبَدِيَّةً.
 
li'anni bidhati halaft , yaqul ٱlrrbb, 'inn busrat takun dahashan waearan wakharaban walaenatan, wakull muduniha takun khiraban 'abadiatan.
إِرْمِيَا 49
إِرْمِيَا 49:7-22

Judgment on Edom

فَمَرَرْتُ بِكِ وَرَأَيْتُكِ، وَإِذَا زَمَنُكِ زَمَنُ ٱلْحُبِّ. فَبَسَطْتُ ذَيْلِي عَلَيْكِ وَسَتَرْتُ عَوْرَتَكِ، وَحَلَفْتُ لَكِ، وَدَخَلْتُ مَعَكِ فِي عَهْدٍ، يَقُولُ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ، فَصِرْتِ لِي .
 
famarart bik wara'aytuki, wa'iidha zamanuk zaman ٱlhubbi. fabasatt dhayli ealayk wasatart eawrataki, wahalaft laki, wadakhalt maeak fi eahdin, yaqul ٱlssayid ٱlrrbbu, fasirt li .
حِزْقِيَال 16
حِزْقِيَال 16:1-34

Jerusalem’s Unfaithfulness

AVD الله
قَدْ أَقْسَمَ ٱلسَّيِّدُ ٱلرَّبُّ بِنَفْسِهِ ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ إِلَهُ ٱلْجُنُودِ: «إِنِّي أَكْرَهُ عَظَمَةَ يَعْقُوبَ وَأُبْغِضُ قُصُورَهُ، فَأُسَلِّمُ ٱلْمَدِينَةَ وَمِلْأَهَا».
 
qad 'aqsam ٱlssayid ٱlrrbb binafsih , yaqul ٱlrrbb 'iilah ٱljunudi: <<'inni 'akrah eazamat yaequb wa'ubghid qusurahu, fa'usallim ٱlmadinat wamil'aha>>.
عَامُوس 6
عَامُوس 6:8-14

The Pride of Israel