PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.22.1

وَحَدَثَ بَعْدَ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ أَنَّ ٱللهَ ٱمْتَحَنَ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ لَهُ: «يَا إِبْرَاهِيمُ!». فَقَالَ: «هَأَنَذَا».
 
wahadath baed hadhih ٱl'umur 'ann ٱllh ٱmtahan 'iibrahima, faqal lahu: <>. faqala: <>.

اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:1-10

The Offering of Isaac

1 وَحَدَثَ بَعْدَ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ أَنَّ ٱللهَ ٱمْتَحَنَ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ لَهُ: «يَا إِبْرَاهِيمُ!». فَقَالَ: «هَأَنَذَا».
 
wahadath baed hadhih ٱl'umur 'ann ٱllh ٱmtahan 'iibrahima, faqal lahu: <>. faqala: <>.
2 فَقَالَ: «خُذِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ، ٱلَّذِي تُحِبُّهُ، إِسْحَاقَ، وَٱذْهَبْ إِلَى أَرْضِ ٱلْمُرِيَّا ، وَأَصْعِدْهُ هُنَاكَ مُحْرَقَةً عَلَى أَحَدِ ٱلْجِبَالِ ٱلَّذِي أَقُولُ لَكَ».
 
faqala: <>.
3 فَبَكَّرَ إِبْرَاهِيمُ صَبَاحًا وَشَدَّ عَلَى حِمَارِهِ، وَأَخَذَ ٱثْنَيْنِ مِنْ غِلْمَانِهِ مَعَهُ، وَإِسْحَاقَ ٱبْنَهُ، وَشَقَّقَ حَطَبًا لِمُحْرَقَةٍ، وَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي قَالَ لَهُ ٱللهُ.
 
fabakkar 'iibrahim sabahan washadd ealaa himarihi, wa'akhadh ٱthnayn min ghilmanih maeahu, wa'iishaq ٱbnahu, washaqqaq hataban limuhraqatin, waqam wadhahab 'iilaa ٱlmawdie ٱlladhi qal lah ٱllhu.
4 وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلثَّالِثِ رَفَعَ إِبْرَاهِيمُ عَيْنَيْهِ وَأَبْصَرَ ٱلْمَوْضِعَ مِنْ بَعِيدٍ،
 
wafi ٱlyawm ٱlththalith rafae 'iibrahim eaynayh wa'absar ٱlmawdie min baeidin,
5 فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لِغُلَامَيْهِ: «ٱجْلِسَا أَنْتُمَا هَهُنَا مَعَ ٱلْحِمَارِ، وَأَمَّا أَنَا وَٱلْغُلَامُ فَنَذْهَبُ إِلَى هُنَاكَ وَنَسْجُدُ، ثُمَّ نَرْجِعُ إِلَيْكُمَا».
 
faqal 'iibrahim lighulamayhi: <<ٱjlisa 'antuma hahuna mae ٱlhimari, wa'amma 'ana waٱlghulam fanadhhab 'iilaa hunak wanasjudu, thumm narjie 'iilaykuma>>.
6 فَأَخَذَ إِبْرَاهِيمُ حَطَبَ ٱلْمُحْرَقَةِ وَوَضَعَهُ عَلَى إِسْحَاقَ ٱبْنِهِ، وَأَخَذَ بِيَدِهِ ٱلنَّارَ وَٱلسِّكِّينَ. فَذَهَبَا كِلَاهُمَا مَعًا.
 
fa'akhadh 'iibrahim hatab ٱlmuhraqat wawadaeah ealaa 'iishaq ٱbnihi, wa'akhadh biadih ٱlnnar waٱlsskkina. fadhahaba kilahuma maean.
7 وَكَلَّمَ إِسْحَاقُ إِبْرَاهِيمَ أَبَاهُ وَقَالَ: «يَا أَبِي!». فَقَالَ: «هَأَنَذَا يَا ٱبْنِي». فَقَالَ: «هُوَذَا ٱلنَّارُ وَٱلْحَطَبُ، وَلَكِنْ أَيْنَ ٱلْخَرُوفُ لِلْمُحْرَقَةِ؟».
 
wakallam 'iishaq 'iibrahim 'abah waqala: <>. faqala: <>. faqala: <>.
8 فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: «ٱللهُ يَرَى لَهُ ٱلْخَرُوفَ لِلْمُحْرَقَةِ يَا ٱبْنِي». فَذَهَبَا كِلَاهُمَا مَعًا.
 
faqal 'iibrahimu: <<ٱllh yaraa lah ٱlkharuf lilmuhraqat ya ٱbni>>. fadhahaba kilahuma maean.
9 فَلَمَّا أَتَيَا إِلَى ٱلْمَوْضِعِ ٱلَّذِي قَالَ لَهُ ٱللهُ، بَنَى هُنَاكَ إِبْرَاهِيمُ ٱلْمَذْبَحَ وَرَتَّبَ ٱلْحَطَبَ وَرَبَطَ إِسْحَاقَ ٱبْنَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى ٱلْمَذْبَحِ فَوْقَ ٱلْحَطَبِ.
 
falamma 'ataya 'iilaa ٱlmawdie ٱlladhi qal lah ٱllhu, banaa hunak 'iibrahim ٱlmadhbah warattab ٱlhatab warabat 'iishaq ٱbnah wawadaeah ealaa ٱlmadhbah fawq ٱlhatabi.
10 ثُمَّ مَدَّ إِبْرَاهِيمُ يَدَهُ وَأَخَذَ ٱلسِّكِّينَ لِيَذْبَحَ ٱبْنَهُ.
 
thumm madd 'iibrahim yadah wa'akhadh ٱlsskkin liadhbah ٱbnahu.

The LORD Provides the Sacrifice

11 فَنَادَاهُ مَلَاكُ ٱلرَّبِّ مِنَ ٱلسَّمَاءِ وَقَالَ: «إِبْرَاهِيمُ! إِبْرَاهِيمُ!». فَقَالَ: «هَأَنَذَا».
 
fanadah malak ٱlrrbb min ٱlssama' waqala: <<'iibrahimu! 'iibrahimu!>>. faqala: <>.
12 فَقَالَ: «لَا تَمُدَّ يَدَكَ إِلَى ٱلْغُلَامِ وَلَا تَفْعَلْ بِهِ شَيْئًا، لِأَنِّي ٱلْآنَ عَلِمْتُ أَنَّكَ خَائِفٌ ٱللهَ، فَلَمْ تُمْسِكِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ عَنِّي».
 
faqala: <>.
13 فَرَفَعَ إِبْرَاهِيمُ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ وَإِذَا كَبْشٌ وَرَاءَهُ مُمْسَكًا فِي ٱلْغَابَةِ بِقَرْنَيْهِ، فَذَهَبَ إِبْرَاهِيمُ وَأَخَذَ ٱلْكَبْشَ وَأَصْعَدَهُ مُحْرَقَةً عِوَضًا عَنِ ٱبْنِهِ.
 
farafae 'iibrahim eaynayh wanazar wa'iidha kabsh wara'ah mumsakan fi ٱlghabat biqarnayhi, fadhahab 'iibrahim wa'akhadh ٱlkabsh wa'aseadah muhraqatan eiwadan ean ٱbnihi.
14 فَدَعَا إِبْرَاهِيمُ ٱسْمَ ذَلِكَ ٱلْمَوْضِعِ «يَهْوَهْ يِرْأَهْ ». حَتَّى إِنَّهُ يُقَالُ ٱلْيَوْمَ: «فِي جَبَلِ ٱلرَّبِّ يُرَى ».
 
fadaea 'iibrahim ٱsm dhalik ٱlmawdie <>. hatta 'innah yuqal ٱlyawma: <>.
15 وَنَادَى مَلَاكُ ٱلرَّبِّ إِبْرَاهِيمَ ثَانِيَةً مِنَ ٱلسَّمَاءِ
 
wanadaa malak ٱlrrbb 'iibrahim thaniatan min ٱlssama'
16 وَقَالَ: «بِذَاتِي أَقْسَمْتُ ، يَقُولُ ٱلرَّبُّ، أَنِّي مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ فَعَلْتَ هَذَا ٱلْأَمْرَ، وَلَمْ تُمْسِكِ ٱبْنَكَ وَحِيدَكَ،
 
waqala: <
17 أُبَارِكُكَ مُبَارَكَةً، وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ تَكْثِيرًا كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ وَكَالرَّمْلِ ٱلَّذِي عَلَى شَاطِئِ ٱلْبَحْرِ، وَيَرِثُ نَسْلُكَ بَابَ أَعْدَائِهِ،
 
'ubarikuk mubarakatan, wa'ukaththir naslak takthiran kanujum ٱlssama' wakalrraml ٱlladhi ealaa shati ٱlbahri, wayarith nasluk bab 'aedayihi,
18 وَيَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ، مِنْ أَجْلِ أَنَّكَ سَمِعْتَ لِقَوْلِي».
 
wayatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi, min 'ajl 'annak samiet liqawli>>.
19 ثُمَّ رَجَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى غُلَامَيْهِ، فَقَامُوا وَذَهَبُوا مَعًا إِلَى بِئْرِ سَبْعٍ . وَسَكَنَ إِبْرَاهِيمُ فِي بِئْرِ سَبْعٍ.
 
thumm rajae 'iibrahim 'iilaa ghulamayhi, faqamuu wadhahabuu maean 'iilaa bir sabe . wasakan 'iibrahim fi bir sabein.

The Sons of Nahor

20 وَحَدَثَ بَعْدَ هَذِهِ ٱلْأُمُورِ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ أُخْبِرَ وَقِيلَ لَهُ: «هُوَذَا مِلْكَةُ قَدْ وَلَدَتْ هِيَ أَيْضًا بَنِينَ لِنَاحُورَ أَخِيكَ:
 
wahadath baed hadhih ٱl'umur 'ann 'iibrahim 'ukhbir waqil lahu: <
21 عُوصًا بِكْرَهُ، وَبُوزًا أَخَاهُ، وَقَمُوئِيلَ أَبَا أَرَامَ،
 
eusan bikrahu, wabuzan 'akhahu, waqamuyiyl 'aba 'arama,
22 وَكَاسَدَ وَحَزْوًا وَفِلْدَاشَ وَيِدْلَافَ وَبَتُوئِيلَ ».
 
wakasad wahazwan wafildash wayidlaf wabatuyiyl >>.
23 وَوَلَدَ بَتُوئِيلُ رِفْقَةَ . هَؤُلَاءِ ٱلثَّمَانِيَةُ وَلَدَتْهُمْ مِلْكَةُ لِنَاحُورَ أَخِي إِبْرَاهِيمَ.
 
wawalad batuyiyl rifqa . hawula' ٱlththamaniat waladathum milkat linahur 'akhi 'iibrahima.
24 وَأَمَّا سُرِّيَّتُهُ، وَٱسْمُهَا رَؤُومَةُ، فَوَلَدَتْ هِيَ أَيْضًا: طَابَحَ وَجَاحَمَ وَتَاحَشَ وَمَعْكَةَ.
 
wa'amma surriatuhu, waٱsmuha rawuwmatu, fawaladat hi 'aydan: tabah wajaham watahash wamaekata.
رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 22:1

مراجع متقاطعة

لا توجد مراجع متقاطعة لهذه الآية.