PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.21.33

وَغَرَسَ إِبْرَاهِيمُ أَثْلًا فِي بِئْرِ سَبْعٍ، وَدَعَا هُنَاكَ بِٱسْمِ ٱلرَّبِّ ٱلْإِلَهِ ٱلسَّرْمَدِيِّ .
 
wagharas 'iibrahim 'athlan fi bir sabein, wadaea hunak biٱsm ٱlrrbb ٱl'iilah ٱlssarmadi .

اَلتَّكْوِينُ 21
اَلتَّكْوِينُ 21:22-34

The Covenant at Beersheba

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 21:33

مراجع متقاطعة

يَسُوعُ ٱلْمَسِيحُ هُوَ هُوَ أَمْسًا وَٱلْيَوْمَ وَإِلَى ٱلْأَبَدِ .
 
yasue ٱlmasih hu hu 'amsan waٱlyawm wa'iilaa ٱl'abad .
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 13
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 13:5-14

Christ’s Unchanging Nature

ثُمَّ نَقَلَ مِنْ هُنَاكَ إِلَى ٱلْجَبَلِ شَرْقِيَّ بَيْتِ إِيلٍ وَنَصَبَ خَيْمَتَهُ . وَلَهُ بَيْتُ إِيلَ مِنَ ٱلْمَغْرِبِ وَعَايُ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ. فَبَنَى هُنَاكَ مَذْبَحًا لِلرَّبِّ وَدَعَا بِٱسْمِ ٱلرَّبِّ .
 
thumm naqal min hunak 'iilaa ٱljabal sharqi bayt 'iil wanasab khaymatah . walah bayt 'iil min ٱlmaghrib waeay min ٱlmashriqi. fabanaa hunak madhbahan lilrrbb wadaea biٱsm ٱlrrbb .
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

فَقَطَعَا مِيثَاقًا فِي بِئْرِ سَبْعٍ، ثُمَّ قَامَ أَبِيمَالِكُ وَفِيكُولُ رَئِيسُ جَيْشِهِ وَرَجَعَا إِلَى أَرْضِ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ .
 
faqataea mithaqan fi bir sabein, thumm qam 'abimalik wafikul rayiys jayshih warajaea 'iilaa 'ard ٱlfilistiniiyn .
اَلتَّكْوِينُ 21
اَلتَّكْوِينُ 21:22-34

The Covenant at Beersheba

ٱلرَّبُّ يَمْلِكُ إِلَى ٱلدَّهْرِ وَٱلْأَبَدِ».
 
ٱlrrbb yamlik 'iilaa ٱlddahr waٱl'abadi>>.
اَلْخُرُوجُ 15
اَلْخُرُوجُ 15:1-21

The Song at the Sea

إِنِّي أَرْفَعُ إِلَى ٱلسَّمَاءِ يَدِي وَأَقُولُ: حَيٌّ أَنَا إِلَى ٱلْأَبَدِ.
 
'inni 'arfae 'iilaa ٱlssama' yadi wa'aqulu: hay 'ana 'iilaa ٱl'abadi.
اَلتَّثْنِيَة 32
اَلتَّثْنِيَة 32:1-47

The Song of Moses

مِنْ قَبْلِ أَنْ تُولَدَ ٱلْجِبَالُ ، أَوْ أَبْدَأْتَ ٱلْأَرْضَ وَٱلْمَسْكُونَةَ، مُنْذُ ٱلْأَزَلِ إِلَى ٱلْأَبَدِ أَنْتَ ٱللهُ.
 
min qabl 'an tulad ٱljibal , 'aw 'abdat ٱl'ard waٱlmaskunata, mundh ٱl'azal 'iilaa ٱl'abad 'ant ٱllhu.
اَلْمَزَامِيرُ 90
اَلْمَزَامِيرُ 90:1-17

From Everlasting to Everlasting

A prayer of Moses the man of God.
كُرْسِيُّكَ مُثْبَتَةٌ مُنْذُ ٱلْقِدَمِ . مُنْذُ ٱلْأَزَلِ أَنْتَ.
 
kursiuk muthbatat mundh ٱlqidam . mundh ٱl'azal 'anta.
اَلْمَزَامِيرُ 93
اَلْمَزَامِيرُ 93:1-5

The LORD Reigns!

أَمَا عَرَفْتَ أَمْ لَمْ تَسْمَعْ؟ إِلَهُ ٱلدَّهْرِ ٱلرَّبُّ خَالِقُ أَطْرَافِ ٱلْأَرْضِ لَا يَكِلُّ وَلَا يَعْيَا. لَيْسَ عَنْ فَهْمِهِ فَحْصٌ .
 
'ama earaft 'am lam tasmae? 'iilah ٱlddahr ٱlrrbb khaliq 'atraf ٱl'ard la yakill wala yaeya. lays ean fahmih fahs .
إِشَعْيَاءَ 40
إِشَعْيَاءَ 40:9-31

Here Is Your God!

أَمَّا ٱلرَّبُّ ٱلْإِلَهُ فَحَقٌّ . هُوَ إِلَهٌ حَيٌّ وَمَلِكٌ أَبَدِيٌّ . مِنْ سُخْطِهِ تَرْتَعِدُ ٱلْأَرْضُ، وَلَا تَطِيقُ ٱلْأُمَمُ غَضَبَهُ.
 
'amma ٱlrrbb ٱl'iilah fahaqq . hu 'iilah hay wamalik 'abadi . min sukhtih tartaeid ٱl'ardu, wala tatiq ٱl'umam ghadabahu.
إِرْمِيَا 10
إِرْمِيَا 10:1-16

The Sovereignty of God

أَلَسْتَ أَنْتَ مُنْذُ ٱلْأَزَلِ يَا رَبُّ إِلَهِي قُدُّوسِي؟ لَا نَمُوتُ. يَا رَبُّ لِلْحُكْمِ جَعَلْتَهَا ، وَيَا صَخْرُ لِلتَّأْدِيبِ أَسَّسْتَهَا.
 
'alast 'ant mundh ٱl'azal ya rabb 'iilahi quddusi? la namutu. ya rabb lilhukm jaealtaha , waya sakhr lilttadib 'assastaha.
حَبَقُّوق 1
حَبَقُّوق 1:12-17

Habakkuk’s Second Complaint