PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.15.5

ثُمَّ أَخْرَجَهُ إِلَى خَارِجٍ وَقَالَ: «ٱنْظُرْ إِلَى ٱلسَّمَاءِ وَعُدَّ ٱلنُّجُومَ إِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَنْ تَعُدَّهَا». وَقَالَ لَهُ: «هَكَذَا يَكُونُ نَسْلُكَ ».
 
thumm 'akhrajah 'iilaa kharij waqala: <<ٱnzur 'iilaa ٱlssama' waeudd ٱlnnujum 'iin ٱstataet 'an taeuddaha>>. waqal lahu: <>.

اَلتَّكْوِينُ 15
اَلتَّكْوِينُ 15:1-7

God’s Covenant with Abram

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 15:5رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 15:5

مراجع متقاطعة

فَهُوَ عَلَى خِلَافِ ٱلرَّجَاءِ، آمَنَ عَلَى ٱلرَّجَاءِ، لِكَيْ يَصِيرَ أَبًا لِأُمَمٍ كَثِيرَةٍ، كَمَا قِيلَ: «هَكَذَا يَكُونُ نَسْلُكَ ».
 
fahu ealaa khilaf ٱlrraja'i, aman ealaa ٱlrraja'i, likay yasir 'aban li'umam kathiratin, kama qila: <>.
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ رُومِيَةَ 4
رِسَالَةُ بُولُسَ ٱلرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ رُومِيَةَ 4:13-25

Abraham Receives the Promise

لِذَلِكَ وُلِدَ أَيْضًا مِنْ وَاحِدٍ، وَذَلِكَ مِنْ مُمَاتٍ ، مِثْلُ نُجُومِ ٱلسَّمَاءِ فِي ٱلْكَثْرَةِ، وَكَالرَّمْلِ ٱلَّذِي عَلَى شَاطِئِ ٱلْبَحْرِ ٱلَّذِي لَا يُعَدُّ .
 
lidhalik wulid 'aydan min wahidin, wadhalik min mumat , mithl nujum ٱlssama' fi ٱlkathrati, wakalrraml ٱlladhi ealaa shati ٱlbahr ٱlladhi la yueadd .
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 11
اَلرِّسَالَةُ إِلَى ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 11:8-19

The Faith of Abraham and Sarah

فَأَجْعَلَ عَهْدِي بَيْنِي وَبَيْنَكَ، وَأُكَثِّرَكَ كَثِيرًا جِدًّا».
 
fa'ajeal eahdi bayni wabaynaka, wa'ukaththirak kathiran jiddan>>.
اَلتَّكْوِينُ 17
اَلتَّكْوِينُ 17:1-8

Abraham to Father Many Nations

AVD الله يسوع
أُبَارِكُكَ مُبَارَكَةً، وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ تَكْثِيرًا كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ وَكَالرَّمْلِ ٱلَّذِي عَلَى شَاطِئِ ٱلْبَحْرِ، وَيَرِثُ نَسْلُكَ بَابَ أَعْدَائِهِ،
 
'ubarikuk mubarakatan, wa'ukaththir naslak takthiran kanujum ٱlssama' wakalrraml ٱlladhi ealaa shati ٱlbahri, wayarith nasluk bab 'aedayihi,
اَلتَّكْوِينُ 22
اَلتَّكْوِينُ 22:11-19

The LORD Provides the Sacrifice

AVD الله يسوع
وَأُكَثِّرُ نَسْلَكَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكَ جَمِيعَ هَذِهِ ٱلْبِلَادِ، وَتَتَبَارَكُ فِي نَسْلِكَ جَمِيعُ أُمَمِ ٱلْأَرْضِ،
 
wa'ukaththir naslak kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslak jamie hadhih ٱlbiladi, watatabarak fi naslik jamie 'umam ٱl'ardi,
اَلتَّكْوِينُ 26
اَلتَّكْوِينُ 26:1-5

God’s Promise to Isaac

اُذْكُرْ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلَ عَبِيدَكَ ٱلَّذِينَ حَلَفْتَ لَهُمْ بِنَفْسِكَ وَقُلْتَ لَهُمْ: أُكَثِّرُ نَسْلَكُمْ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ، وَأُعْطِي نَسْلَكُمْ كُلَّ هَذِهِ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي تَكَلَّمْتُ عَنْهَا فَيَمْلِكُونَهَا إِلَى ٱلْأَبَدِ».
 
audhkur 'iibrahim wa'iishaq wa'iisrayiyl eabidak ٱlladhin halaft lahum binafsik waqult lahum: 'ukaththir naslakum kanujum ٱlssama'i, wa'ueti naslakum kull hadhih ٱl'ard ٱllati takallamt eanha fayamlikunaha 'iilaa ٱl'abadi>>.
اَلْخُرُوجُ 32
اَلْخُرُوجُ 32:1-35
اَلْخُرُوجُ 32:11-18

The Golden Calf

Moses’ Entreaty
اَلرَّبُّ إِلَهُكُمْ قَدْ كَثَّرَكُمْ. وَهُوَذَا أَنْتُمُ ٱلْيَوْمَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ فِي ٱلْكَثْرَةِ .
 
aalrrbb 'iilahukum qad kaththarakum. wahuadha 'antum ٱlyawm kanujum ٱlssama' fi ٱlkathra .
اَلتَّثْنِيَة 1
اَلتَّثْنِيَة 1:9-18

Moses Appoints Leaders

سَبْعِينَ نَفْسًا نَزَلَ آبَاؤُكَ إِلَى مِصْرَ، وَٱلْآنَ قَدْ جَعَلَكَ ٱلرَّبُّ إِلَهُكَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ فِي ٱلْكَثْرَةِ .
 
sabein nafsan nazal abawuk 'iilaa misra, waٱlan qad jaealak ٱlrrbb 'iilahuk kanujum ٱlssama' fi ٱlkathra .
اَلتَّثْنِيَة 10
اَلتَّثْنِيَة 10:12-22

A Call to Obedience

AVD الله
فَأَخَذْتُ إِبْرَاهِيمَ أَبَاكُمْ مِنْ عَبْرِ ٱلنَّهْرِ وَسِرْتُ بِهِ فِي كُلِّ أَرْضِ كَنْعَانَ، وَأَكْثَرْتُ نَسْلَهُ وَأَعْطَيْتُهُ إِسْحَاقَ .
 
fa'akhadht 'iibrahim 'abakum min eabr ٱlnnahr wasirt bih fi kull 'ard kaneana, wa'akthart naslah wa'aetaytuh 'iishaq .
يَشُوع 24
يَشُوع 24:1-13

Joshua Reviews Israel’s History

وَعَبْدُكَ فِي وَسَطِ شَعْبِكَ ٱلَّذِي ٱخْتَرْتَهُ ، شَعْبٌ كَثِيرٌ لَا يُحْصَى وَلَا يُعَدُّ مِنَ ٱلْكَثْرَةِ .
 
waeabduk fi wasat shaebik ٱlladhi ٱkhtartah , shaeb kathir la yuhsaa wala yueadd min ٱlkathra .
اَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ 3
اَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ 3:1-15
اَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ 3:6-9

Solomon’s Prayer for Wisdom

Solomon’s Prayer
وَلَمْ يَأْخُذْ دَاوُدُ عَدَدَهُمْ مِنِ ٱبْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَمَا دُونَ، لِأَنَّ ٱلرَّبَّ قَالَ إِنَّهُ يُكَثِّرُ إِسْرَائِيلَ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ.
 
walam yakhudh dawud eadadahum min ٱbn eishrin sanatan fama duna, li'ann ٱlrrbb qal 'innah yukaththir 'iisrayiyl kanujum ٱlssama'i.
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 27
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 27:16-24

The Leaders of the Twelve Tribes

وَأَكْثَرْتَ بَنِيهِمْ كَنُجُومِ ٱلسَّمَاءِ ، وَأَتَيْتَ بِهِمْ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي قُلْتَ لِآبَائِهِمْ أَنْ يَدْخُلُوا وَيَرِثُوهَا.
 
wa'akthart banihim kanujum ٱlssama' , wa'atayt bihim 'iilaa ٱl'ard ٱllati qult liabayihim 'an yadkhuluu wayarithuha.
نَحَمْيَا 9
نَحَمْيَا 9:1-38
نَحَمْيَا 9:1-37

The People Confess Their Sins

The People Confess Their Sin
اُنْظُرْ إِلَى ٱلسَّمَاوَاتِ وَأَبْصِرْ، وَلَاحِظِ ٱلْغَمَامَ. إِنَّهَا أَعْلَى مِنْكَ.
 
aunzur 'iilaa ٱlssamawat wa'absir, walahiz ٱlghamama. 'innaha 'aelaa minka.
أَيُّوبَ 35
أَيُّوبَ 35:1-16

Elihu Recalls God’s Justice

يُحْصِي عَدَدَ ٱلْكَوَاكِبِ . يَدْعُو كُلَّهَا بِأَسْمَاءٍ.
 
yuhsi eadad ٱlkawakib . yadeu kullaha bi'asma'in.
اَلْمَزَامِيرُ 147
اَلْمَزَامِيرُ 147:1-20

It Is Good to Sing Praises

ٱنْظُرُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ أَبِيكُمْ، وَإِلَى سَارَةَ ٱلَّتِي وَلَدَتْكُمْ . لِأَنِّي دَعَوْتُهُ وَهُوَ وَاحِدٌ وَبَارَكْتُهُ وَأَكْثَرْتُهُ .
 
ٱnzuruu 'iilaa 'iibrahim 'abikum, wa'iilaa sarat ٱllati waladatkum . li'anni daeawtuh wahu wahid wabaraktuh wa'akthartuh .
إِشَعْيَاءَ 51
إِشَعْيَاءَ 51:1-16

Salvation for Zion

كَمَا أَنَّ جُنْدَ ٱلسَّمَاوَاتِ لَا يُعَدُّ ، وَرَمْلَ ٱلْبَحْرِ لَا يُحْصَى، هَكَذَا أُكَثِّرُ نَسْلَ دَاوُدَ عَبْدِي وَٱللَّاوِيِّينَ خَادِمِيَّ».
إِرْمِيَا 33
إِرْمِيَا 33:14-26

The Covenant with David