PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.14.2

أَنَّ هَؤُلَاءِ صَنَعُوا حَرْبًا مَعَ بَارَعَ مَلِكِ سَدُومَ، وَبِرْشَاعَ مَلِكِ عَمُورَةَ، وَشِنْآبَ مَلِكِ أَدْمَةَ ، وَشِمْئِيبَرَ مَلِكِ صَبُويِيمَ، وَمَلِكِ بَالَعَ ٱلَّتِي هِيَ صُوغَرُ .
 
'ann hawula' sanaeuu harban mae barae malik saduma, wabirshae malik eamurata, washinab malik 'admat , washimyiybar malik sabuyima, wamalik balae ٱllati hi sughar .

اَلتَّكْوِينُ 14
اَلتَّكْوِينُ 14:1-9

The War of the Kings

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 14:2

مراجع متقاطعة

وَكَانَتْ تُخُومُ ٱلْكَنْعَانِيِّ مِنْ صَيْدُونَ، حِينَمَا تَجِيءُ نَحْوَ جَرَارَ إِلَى غَزَّةَ، وَحِينَمَا تَجِيءُ نَحْوَ سَدُومَ وَعَمُورَةَ وَأَدْمَةَ وَصَبُويِيمَ إِلَى لَاشَعَ.
 
wakanat tukhum ٱlkaneani min sayduna, hinama taji' nahw jarar 'iilaa ghazzata, wahinama taji' nahw sadum waeamurat wa'admat wasabuyim 'iilaa lashaea.
اَلتَّكْوِينُ 10
اَلتَّكْوِينُ 10:1-32
اَلتَّكْوِينُ 10:6-20

The Table of Nations

The Hamites
فَرَفَعَ لُوطٌ عَيْنَيْهِ وَرَأَى كُلَّ دَائِرَةِ ٱلْأُرْدُنِّ أَنَّ جَمِيعَهَا سَقْيٌ ، قَبْلَمَا أَخْرَبَ ٱلرَّبُّ سَدُومَ وَعَمُورَةَ، كَجَنَّةِ ٱلرَّبِّ ، كَأَرْضِ مِصْرَ. حِينَمَا تَجِيءُ إِلَى صُوغَرَ .
 
farafae lut eaynayh wara'aa kull dayirat ٱl'urdunn 'ann jamieaha saqy , qablama 'akhrab ٱlrrbb sadum waeamurata, kajannat ٱlrrbb , ka'ard misra. hinama taji' 'iilaa sughar .
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:10-13

Lot Proceeds toward Sodom

أَبْرَامُ سَكَنَ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، وَلُوطٌ سَكَنَ فِي مُدُنِ ٱلدَّائِرَةِ ، وَنَقَلَ خِيَامَهُ إِلَى سَدُومَ .
 
'abram sakan fi 'ard kaneana, walut sakan fi mudun ٱlddayirat , wanaqal khiamah 'iilaa sadum .
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:10-13

Lot Proceeds toward Sodom

أَسْرِعِ ٱهْرُبْ إِلَى هُنَاكَ لِأَنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَفْعَلَ شَيْئًا حَتَّى تَجِيءَ إِلَى هُنَاكَ». لِذَلِكَ دُعِيَ ٱسْمُ ٱلْمَدِينَةِ «صُوغَرَ ».
 
'asrie ٱhrub 'iilaa hunak li'anni la 'astatie 'an 'afeal shayyan hatta taji' 'iilaa hunaka>>. lidhalik duei ٱsm ٱlmadina <>.
اَلتَّكْوِينُ 19
اَلتَّكْوِينُ 19:12-23

Lot Flees to Zoar

كِبْرِيتٌ وَمِلْحٌ ، كُلُّ أَرْضِهَا حَرِيقٌ، لَا تُزْرَعُ وَلَا تُنْبِتُ وَلَا يَطْلُعُ فِيهَا عُشْبٌ مَّا، كَٱنْقِلَابِ سَدُومَ وَعَمُورَةَ وَأَدْمَةَ وَصَبُويِيمَ، ٱلَّتِي قَلَبَهَا ٱلرَّبُّ بِغَضَبِهِ وَسَخَطِهِ .
 
kibrit wamilh , kull 'ardiha hariqun, la tuzrae wala tunbit wala yatlue fiha eushb mma, kaٱnqilab sadum waeamurat wa'admat wasabuyima, ٱllati qalabaha ٱlrrbb bighadabih wasakhatih .
اَلتَّثْنِيَة 29
اَلتَّثْنِيَة 29:1-29

The Covenant in Moab

قَدْ أَطْلَقُوا صَوْتَهُمْ مِنْ صُرَاخِ حَشْبُونَ إِلَى أَلْعَالَةَ إِلَى يَاهَصَ، مِنْ صُوغَرَ إِلَى حُورُونَايِمَ ، كَعِجْلَةٍ ثُلَاثِيَّةٍ ، لِأَنَّ مِيَاهَ نِمْرِيمَ أَيْضًا تَصِيرُ خَرِبَةً.
 
qad 'atlaquu sawtahum min surakh hashbun 'iilaa 'alealat 'iilaa yahasa, min sughar 'iilaa hurunayim , kaeijlat thulathiat , li'ann miah nimrim 'aydan tasir kharibatan.
إِرْمِيَا 48
إِرْمِيَا 48:1-47

Judgment on Moab