PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.13.10

فَرَفَعَ لُوطٌ عَيْنَيْهِ وَرَأَى كُلَّ دَائِرَةِ ٱلْأُرْدُنِّ أَنَّ جَمِيعَهَا سَقْيٌ ، قَبْلَمَا أَخْرَبَ ٱلرَّبُّ سَدُومَ وَعَمُورَةَ، كَجَنَّةِ ٱلرَّبِّ ، كَأَرْضِ مِصْرَ. حِينَمَا تَجِيءُ إِلَى صُوغَرَ .
 
farafae lut eaynayh wara'aa kull dayirat ٱl'urdunn 'ann jamieaha saqy , qablama 'akhrab ٱlrrbb sadum waeamurata, kajannat ٱlrrbb , ka'ard misra. hinama taji' 'iilaa sughar .

اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:10-13

Lot Proceeds toward Sodom

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 13:10

مراجع متقاطعة

وَغَرَسَ ٱلرَّبُّ ٱلْإِلَهُ جَنَّةً فِي عَدْنٍ شَرْقًا، وَوَضَعَ هُنَاكَ آدَمَ ٱلَّذِي جَبَلَهُ.
 
wagharas ٱlrrbb ٱl'iilah jannatan fi eadn sharqan, wawadae hunak adam ٱlladhi jabalahu.
اَلتَّكْوِينُ 2
اَلتَّكْوِينُ 2:4-25
اَلتَّكْوِينُ 2:8-17

Man and Woman in the Garden

God’s Garden - Tree of Life & Knowledge
وَكَانَ نَهْرٌ يَخْرُجُ مِنْ عَدْنٍ لِيَسْقِيَ ٱلْجَنَّةَ، وَمِنْ هُنَاكَ يَنْقَسِمُ فَيَصِيرُ أَرْبَعَةَ رُؤُوسٍ:
 
wakan nahr yakhruj min eadn liasqi ٱljannata, wamin hunak yanqasim fayasir 'arbaeat ruuwsin:
اَلتَّكْوِينُ 2
اَلتَّكْوِينُ 2:4-25
اَلتَّكْوِينُ 2:8-17

Man and Woman in the Garden

God’s Garden - Tree of Life & Knowledge
وَهَذِهِ مَوَالِيدُ تَارَحَ: وَلَدَ تَارَحُ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ. وَوَلَدَ هَارَانُ لُوطًا.
 
wahadhih mawalid taraha: walad tarah 'abram wanahur waharana. wawalad haran lutan.
اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:27-32

Terah’s Descendants

أَلَيْسَتْ كُلُّ ٱلْأَرْضِ أَمَامَكَ ؟ ٱعْتَزِلْ عَنِّي. إِنْ ذَهَبْتَ شِمَالًا فَأَنَا يَمِينًا، وَإِنْ يَمِينًا فَأَنَا شِمَالًا».
 
'alaysat kull ٱl'ard 'amamak ? ٱetazil eanni. 'iin dhahabt shimalan fa'ana yaminan, wa'iin yaminan fa'ana shimalan>>.
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:1-9

Abram and Lot Part Ways

فَٱخْتَارَ لُوطٌ لِنَفْسِهِ كُلَّ دَائِرَةِ ٱلْأُرْدُنِّ، وَٱرْتَحَلَ لُوطٌ شَرْقًا. فَٱعْتَزَلَ ٱلْوَاحِدُ عَنِ ٱلْآخَرِ.
 
faٱkhtar lut linafsih kull dayirat ٱl'urdunni, waٱrtahal lut sharqan. faٱetazal ٱlwahid ean ٱlakhari.
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:10-13

Lot Proceeds toward Sodom

أَنَّ هَؤُلَاءِ صَنَعُوا حَرْبًا مَعَ بَارَعَ مَلِكِ سَدُومَ، وَبِرْشَاعَ مَلِكِ عَمُورَةَ، وَشِنْآبَ مَلِكِ أَدْمَةَ ، وَشِمْئِيبَرَ مَلِكِ صَبُويِيمَ، وَمَلِكِ بَالَعَ ٱلَّتِي هِيَ صُوغَرُ .
 
'ann hawula' sanaeuu harban mae barae malik saduma, wabirshae malik eamurata, washinab malik 'admat , washimyiybar malik sabuyima, wamalik balae ٱllati hi sughar .
اَلتَّكْوِينُ 14
اَلتَّكْوِينُ 14:1-9

The War of the Kings

فَخَرَجَ مَلِكُ سَدُومَ، وَمَلِكُ عَمُورَةَ، وَمَلِكُ أَدْمَةَ، وَمَلِكُ صَبُويِيمَ، وَمَلِكُ بَالَعَ، ٱلَّتِي هِيَ صُوغَرُ، وَنَظَمُوا حَرْبًا مَعَهُمْ فِي عُمْقِ ٱلسِّدِّيمِ.
 
fakharaj malik saduma, wamalik eamurata, wamalik 'admata, wamalik sabuyima, wamalik balaea, ٱllati hi sugharu, wanazamuu harban maeahum fi eumq ٱlssddimi.
اَلتَّكْوِينُ 14
اَلتَّكْوِينُ 14:1-9

The War of the Kings

وَكَانَ لَمَّا أَخْرَجَاهُمْ إِلَى خَارِجٍ أَنَّهُ قَالَ: «ٱهْرُبْ لِحَيَاتِكَ . لَا تَنْظُرْ إِلَى وَرَائِكَ ، وَلَا تَقِفْ فِي كُلِّ ٱلدَّائِرَةِ. ٱهْرُبْ إِلَى ٱلْجَبَلِ لِئَلَّا تَهْلِكَ».
 
wakan lamma 'akhrajahum 'iilaa kharij 'annah qala: <<ٱhrub lihayatik . la tanzur 'iilaa warayik , wala taqif fi kull ٱlddayirati. ٱhrub 'iilaa ٱljabal lialla tahlika>>.
اَلتَّكْوِينُ 19
اَلتَّكْوِينُ 19:12-23

Lot Flees to Zoar

أَسْرِعِ ٱهْرُبْ إِلَى هُنَاكَ لِأَنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَفْعَلَ شَيْئًا حَتَّى تَجِيءَ إِلَى هُنَاكَ». لِذَلِكَ دُعِيَ ٱسْمُ ٱلْمَدِينَةِ «صُوغَرَ ».
 
'asrie ٱhrub 'iilaa hunak li'anni la 'astatie 'an 'afeal shayyan hatta taji' 'iilaa hunaka>>. lidhalik duei ٱsm ٱlmadina <>.
اَلتَّكْوِينُ 19
اَلتَّكْوِينُ 19:12-23

Lot Flees to Zoar

فَأَمْطَرَ ٱلرَّبُّ عَلَى سَدُومَ وَعَمُورَةَ كِبْرِيتًا وَنَارًا مِنْ عِنْدِ ٱلرَّبِّ مِنَ ٱلسَّمَاءِ.
 
fa'amtar ٱlrrbb ealaa sadum waeamurat kibritan wanaran min eind ٱlrrbb min ٱlssama'i.
اَلتَّكْوِينُ 19
اَلتَّكْوِينُ 19:24-29

The Destruction of Sodom and Gomorrah

أَرْضُ مِصْرَ قُدَّامَكَ . فِي أَفْضَلِ ٱلْأَرْضِ أَسْكِنْ أَبَاكَ وَإِخْوَتَكَ، لِيَسْكُنُوا فِي أَرْضِ جَاسَانَ . وَإِنْ عَلِمْتَ أَنَّهُ يُوجَدُ بَيْنَهُمْ ذَوُو قُدْرَةٍ، فَٱجْعَلْهُمْ رُؤَسَاءَ مَوَاشٍ عَلَى ٱلَّتِي لِي».
 
'ard misr quddamak . fi 'afdal ٱl'ard 'askin 'abak wa'iikhwataka, liaskunuu fi 'ard jasan . wa'iin ealimt 'annah yujad baynahum dhawu qudratin, faٱjealhum ruasa' mawash ealaa ٱllati li>>.
اَلتَّكْوِينُ 47
اَلتَّكْوِينُ 47:1-12

Jacob Settles in Goshen

وَٱلْجَنُوبَ وَٱلدَّائِرَةَ بُقْعَةَ أَرِيحَا مَدِينَةِ ٱلنَّخْلِ ، إِلَى صُوغَرَ.
 
waٱljanub waٱlddayirat buqeat 'ariha madinat ٱlnnakhl , 'iilaa sughara.
اَلتَّثْنِيَة 34
اَلتَّثْنِيَة 34:1-12

The Death of Moses

هُوَذَا ٱلنَّهْرُ يَفِيضُ فَلَا يَفِرُّ هُوَ. يَطْمَئِنُّ وَلَوِ ٱنْدَفَقَ ٱلْأُرْدُنُّ فِي فَمِهِ.
أَيُّوبَ 40
أَيُّوبَ 40:6-24
أَيُّوبَ 40:15-24

The LORD Challenges Job Again

God’s Power Shown in Creatures
فَإِنَّ ٱلرَّبَّ قَدْ عَزَّى صِهْيَوْنَ . عَزَّى كُلَّ خِرَبِهَا، وَيَجْعَلُ بَرِّيَّتَهَا كَعَدْنٍ، وَبَادِيَتَهَا كَجَنَّةِ ٱلرَّبِّ . ٱلْفَرَحُ وَٱلِٱبْتِهَاجُ يُوجَدَانِ فِيهَا. ٱلْحَمْدُ وَصَوْتُ ٱلتَّرَنُّمِ.
 
fa'inn ٱlrrbb qad eazza sihyawn . eazza kull khirabiha, wayajeal barriataha kaeadnin, wabadiataha kajannat ٱlrrbb . ٱlfarah waٱliٱbtihaj yujadan fiha. ٱlhamd wasawt ٱlttarannumi.
إِشَعْيَاءَ 51
إِشَعْيَاءَ 51:1-16

Salvation for Zion

قَدْ أَطْلَقُوا صَوْتَهُمْ مِنْ صُرَاخِ حَشْبُونَ إِلَى أَلْعَالَةَ إِلَى يَاهَصَ، مِنْ صُوغَرَ إِلَى حُورُونَايِمَ ، كَعِجْلَةٍ ثُلَاثِيَّةٍ ، لِأَنَّ مِيَاهَ نِمْرِيمَ أَيْضًا تَصِيرُ خَرِبَةً.
 
qad 'atlaquu sawtahum min surakh hashbun 'iilaa 'alealat 'iilaa yahasa, min sughar 'iilaa hurunayim , kaeijlat thulathiat , li'ann miah nimrim 'aydan tasir kharibatan.
إِرْمِيَا 48
إِرْمِيَا 48:1-47

Judgment on Moab

وَأُخْتُكِ ٱلْكُبْرَى ٱلسَّامِرَةُ هِيَ وَبَنَاتُهَا ٱلسَّاكِنَةُ عَنْ شِمَالِكِ، وَأُخْتُكِ ٱلصُّغْرَى ٱلسَّاكِنَةُ عَنْ يَمِينِكِ هِيَ سَدُومُ وَبَنَاتُهَا.
 
wa'ukhtuk ٱlkubraa ٱlssamirat hi wabanatuha ٱlssakinat ean shimaliki, wa'ukhtuk ٱlssughraa ٱlssakinat ean yaminik hi sadum wabanatuha.
حِزْقِيَال 16
حِزْقِيَال 16:35-58

Judgment on Jerusalem

هَذَا كَانَ إِثْمَ أُخْتِكِ سَدُومَ: ٱلْكِبْرِيَاءُ وَٱلشَّبَعُ مِنَ ٱلْخُبْزِ وَسَلَامُ ٱلِٱطْمِئْنَانِ كَانَ لَهَا وَلِبَنَاتِهَا، وَلَمْ تُشَدِّدْ يَدَ ٱلْفَقِيرِ وَٱلْمِسْكِينِ،
 
hadha kan 'iithm 'ukhtik saduma: ٱlkibria' waٱlshshabae min ٱlkhubz wasalam ٱliٱtminan kan laha walibanatiha, walam tushaddid yad ٱlfaqir waٱlmiskini,
حِزْقِيَال 16
حِزْقِيَال 16:35-58

Judgment on Jerusalem

اَلْأَرْزُ فِي جَنَّةِ ٱللهِ لَمْ يَفُقْهُ ، ٱلسَّرْوُ لَمْ يُشْبِهْ أَغْصَانَهُ، وَٱلدُّلْبُ لَمْ يَكُنْ مِثْلَ فُرُوعِهِ. كُلُّ ٱلْأَشْجَارِ فِي جَنَّةِ ٱللهِ لَمْ تُشْبِهْهُ فِي حُسْنِهِ.
 
aal'arz fi jannat ٱllh lam yafuqh , ٱlssarw lam yushbih 'aghsanahu, waٱlddulb lam yakun mithl furueihi. kull ٱl'ashjar fi jannat ٱllh lam tushbihh fi husnihi.
حِزْقِيَال 31
حِزْقِيَال 31:1-18

Egypt Will Fall like Assyria

جَعَلْتُهُ جَمِيلًا بِكَثْرَةِ قُضْبَانِهِ، حَتَّى حَسَدَتْهُ كُلُّ أَشْجَارِ عَدْنٍ ٱلَّتِي فِي جَنَّةِ ٱللهِ.
 
jaealtuh jamilan bikathrat qudbanihi, hatta hasadath kull 'ashjar eadn ٱllati fi jannat ٱllhi.
حِزْقِيَال 31
حِزْقِيَال 31:1-18

Egypt Will Fall like Assyria

وَجَانِبُ ٱلشَّرْقِ بَيْنَ حَوْرَانَ وَدِمَشْقَ وَجِلْعَادَ وَأَرْضَ إِسْرَائِيلَ ٱلْأُرْدُنُّ. مِنَ ٱلتُّخْمِ إِلَى ٱلْبَحْرِ ٱلشَّرْقِيِّ تَقِيسُونَ. وَهَذَا جَانِبُ ٱلْمَشْرِقِ.
 
wajanib ٱlshsharq bayn hawran wadimashq wajilead wa'ard 'iisrayiyl ٱl'urdunnu. min ٱlttukhm 'iilaa ٱlbahr ٱlshsharqi taqisuna. wahadha janib ٱlmashriqi.
حِزْقِيَال 47
حِزْقِيَال 47:13-23

The Borders of the Land