PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.12.9

ثُمَّ ٱرْتَحَلَ أَبْرَامُ ٱرْتِحَالًا مُتَوَالِيًا نَحْوَ ٱلْجَنُوبِ .
 
thumm ٱrtahal 'abram ٱrtihalan mutawalian nahw ٱljanub .

اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 12:9رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 12:9

مراجع متقاطعة

فَصَعِدَ أَبْرَامُ مِنْ مِصْرَ هُوَ وَٱمْرَأَتُهُ وَكُلُّ مَا كَانَ لَهُ، وَلُوطٌ مَعَهُ إِلَى ٱلْجَنُوبِ .
 
fasaeid 'abram min misr hu waٱmra'atuh wakull ma kan lahu, walut maeah 'iilaa ٱljanub .
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:1-9

Abram and Lot Part Ways

وَسَارَ فِي رِحْلَاتِهِ مِنَ ٱلْجَنُوبِ إِلَى بَيْتِ إِيلَ، إِلَى ٱلْمَكَانِ ٱلَّذِي كَانَتْ خَيْمَتُهُ فِيهِ فِي ٱلْبَدَاءَةِ ، بَيْنَ بَيْتِ إِيلَ وَعَايَ،
 
wasar fi rihlatih min ٱljanub 'iilaa bayt 'iila, 'iilaa ٱlmakan ٱlladhi kanat khaymatuh fih fi ٱlbada'at , bayn bayt 'iil waeaya,
اَلتَّكْوِينُ 13
اَلتَّكْوِينُ 13:1-9

Abram and Lot Part Ways

وَٱنْتَقَلَ إِبْرَاهِيمُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى أَرْضِ ٱلْجَنُوبِ، وَسَكَنَ بَيْنَ قَادِشَ وَشُورَ ، وَتَغَرَّبَ فِي جَرَارَ .
 
waٱntaqal 'iibrahim min hunak 'iilaa 'ard ٱljanubi, wasakan bayn qadish washur , watagharrab fi jarar .
اَلتَّكْوِينُ 20
اَلتَّكْوِينُ 20:1-18

Abraham, Sarah, and Abimelech

وَكَانَ إِسْحَاقُ قَدْ أَتَى مِنْ وُرُودِ بِئْرِ لَحَيْ رُئِي ، إِذْ كَانَ سَاكِنًا فِي أَرْضِ ٱلْجَنُوبِ.
 
wakan 'iishaq qad 'ataa min wurud bir lahay ruyiy , 'iidh kan sakinan fi 'ard ٱljanubi.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:62-67

Isaac Marries Rebekah

فَأَرْسَلَهُمْ مُوسَى لِيَتَجَسَّسُوا أَرْضَ كَنْعَانَ، وَقَالَ لَهُمُ: «ٱصْعَدُوا مِنْ هُنَا إِلَى ٱلْجَنُوبِ وَٱطْلَعُوا إِلَى ٱلْجَبَلِ ،
 
fa'arsalahum musaa liatajassasuu 'ard kaneana, waqal lahumu: <<ٱseaduu min huna 'iilaa ٱljanub waٱtlaeuu 'iilaa ٱljabal ,
اَلْعَدَد 13
اَلْعَدَد 13:1-24

The Spies Explore Canaan

تَحَوَّلُوا وَٱرْتَحِلُوا وَٱدْخُلُوا جَبَلَ ٱلْأَمُورِيِّينَ وَكُلَّ مَا يَلِيهِ مِنَ ٱلْعَرَبَةِ وَٱلْجَبَلِ وَٱلسَّهْلِ وَٱلْجَنُوبِ وَسَاحِلِ ٱلْبَحْرِ، أَرْضَ ٱلْكَنْعَانِيِّ وَلُبْنَانَ إِلَى ٱلنَّهْرِ ٱلْكَبِيرِ، نَهْرِ ٱلْفُرَاتِ.
 
tahawwaluu waٱrtahiluu waٱdkhuluu jabal ٱl'amuriiyn wakull ma yalih min ٱlearabat waٱljabal waٱlssahl waٱljanub wasahil ٱlbahri, 'ard ٱlkaneani walubnan 'iilaa ٱlnnahr ٱlkabiri, nahr ٱlfurati.
اَلتَّثْنِيَة 1
اَلتَّثْنِيَة 1:1-8

The Command to Leave Horeb

وَحْيٌ مِنْ جِهَةِ بَهَائِمِ ٱلْجَنُوبِ : فِي أَرْضِ شِدَّةٍ وَضِيقَةٍ، مِنْهَا ٱللَّبْوَةُ وَٱلْأَسَدُ، ٱلْأَفْعَى وَٱلثُّعْبَانُ ٱلسَّامُّ ٱلطَّيَّارُ، يَحْمِلُونَ عَلَى أَكْتَافِ ٱلْحَمِيرِ ثَرْوَتَهُمْ، وَعَلَى أَسْنِمَةِ ٱلْجِمَالِ كُنُوزَهُمْ، إِلَى شَعْبٍ لَا يَنْفَعُ.
 
wahy min jihat bahayim ٱljanub : fi 'ard shiddat wadiqatin, minha ٱlllabwat waٱl'asadu, ٱl'afeaa waٱlththueban ٱlssamm ٱlttayaaru, yahmilun ealaa 'aktaf ٱlhamir tharwatahum, waealaa 'asnimat ٱljimal kunuzahum, 'iilaa shaeb la yanfaeu.
إِشَعْيَاءَ 30
إِشَعْيَاءَ 30:1-17

The Worthless Treaty with Egypt