PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.11.31

وَأَخَذَ تَارَحُ أَبْرَامَ ٱبْنَهُ، وَلُوطًا بْنَ هَارَانَ، ٱبْنَ ٱبْنِهِ، وَسَارَايَ كَنَّتَهُ ٱمْرَأَةَ أَبْرَامَ ٱبْنِهِ، فَخَرَجُوا مَعًا مِنْ أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ لِيَذْهَبُوا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ . فَأَتَوْا إِلَى حَارَانَ وَأَقَامُوا هُنَاكَ .
 
wa'akhadh tarah 'abram ٱbnahu, walutan bn harana, ٱbn ٱbnihi, wasaray kannatah ٱmra'at 'abram ٱbnihi, fakharajuu maean min 'uwr ٱlkaldaniiyn liadhhabuu 'iilaa 'ard kanean . fa'atawa 'iilaa haran wa'aqamuu hunak .

اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:27-32

Terah’s Descendants

رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 11:31

مراجع متقاطعة

فَقَالَ: «أَيُّهَا ٱلرِّجَالُ ٱلْإِخْوَةُ وَٱلْآبَاءُ، ٱسْمَعُوا ! ظَهَرَ إِلَهُ ٱلْمَجْدِ لِأَبِينَا إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ فِي مَا بَيْنَ ٱلنَّهْرَيْنِ، قَبْلَمَا سَكَنَ في حَارَانَ ،
 
faqala: <<'ayuha ٱlrrijal ٱl'iikhwat waٱlaba'u, ٱsmaeuu ! zahar 'iilah ٱlmajd li'abina 'iibrahim wahu fi ma bayn ٱlnnahrayni, qablama sakan fi haran ,
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 7
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 7:1-8

Stephen’s Address: The Call of Abraham

فَخَرَجَ حِينَئِذٍ مِنْ أَرْضِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ وَسَكَنَ فِي حَارَانَ. وَمِنْ هُنَاكَ نَقَلَهُ، بَعْدَ مَا مَاتَ أَبُوهُ، إِلَى هَذِهِ ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي أَنْتُمُ ٱلْآنَ سَاكِنُونَ فِيهَا.
 
fakharaj hinayidh min 'ard ٱlkaldaniiyn wasakan fi harana. wamin hunak naqalahu, baed ma mat 'abuhu, 'iilaa hadhih ٱl'ard ٱllati 'antum ٱlan sakinun fiha.
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 7
أَعْمَالُ ٱلرُّسُلِ 7:1-8

Stephen’s Address: The Call of Abraham

وَهَذِهِ مَوَالِيدُ تَارَحَ: وَلَدَ تَارَحُ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ. وَوَلَدَ هَارَانُ لُوطًا.
 
wahadhih mawalid taraha: walad tarah 'abram wanahur waharana. wawalad haran lutan.
اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:27-32

Terah’s Descendants

وَمَاتَ هَارَانُ قَبْلَ تَارَحَ أَبِيهِ فِي أَرْضِ مِيلَادِهِ فِي أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ .
 
wamat haran qabl tarah 'abih fi 'ard miladih fi 'uwr ٱlkaldaniiyn .
اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:27-32

Terah’s Descendants

وَكَانَتْ أَيَّامُ تَارَحَ مِئَتَيْنِ وَخَمْسَ سِنِينَ. وَمَاتَ تَارَحُ فِي حَارَانَ.
 
wakanat 'ayaam tarah miatayn wakhams sinina. wamat tarah fi harana.
اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:27-32

Terah’s Descendants

فَذَهَبَ أَبْرَامُ كَمَا قَالَ لَهُ ٱلرَّبُّ وَذَهَبَ مَعَهُ لُوطٌ. وَكَانَ أَبْرَامُ ٱبْنَ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً لَمَّا خَرَجَ مِنْ حَارَانَ.
 
fadhahab 'abram kama qal lah ٱlrrbb wadhahab maeah lutun. wakan 'abram ٱbn khams wasabein sanatan lamma kharaj min harana.
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

فَأَخَذَ أَبْرَامُ سَارَايَ ٱمْرَأَتَهُ، وَلُوطًا ٱبْنَ أَخِيهِ، وَكُلَّ مُقْتَنَيَاتِهِمَا ٱلَّتِي ٱقْتَنَيَا وَٱلنُّفُوسَ ٱلَّتِي ٱمْتَلَكَا فِي حَارَانَ . وَخَرَجُوا لِيَذْهَبُوا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ. فَأَتَوْا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ.
 
fa'akhadh 'abram saray ٱmra'atahu, walutan ٱbn 'akhihi, wakull muqtanayatihima ٱllati ٱqtanaya waٱlnnufus ٱllati ٱmtalaka fi haran . wakharajuu liadhhabuu 'iilaa 'ard kaneana. fa'atawa 'iilaa 'ard kaneana.
اَلتَّكْوِينُ 12
اَلتَّكْوِينُ 12:1-9

The Call of Abram

وَقَالَ لَهُ: «أَنَا ٱلرَّبُّ ٱلَّذِي أَخْرَجَكَ مِنْ أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ لِيُعْطِيَكَ هَذِهِ ٱلْأَرْضَ لِتَرِثَهَا».
 
waqal lahu: <<'ana ٱlrrbb ٱlladhi 'akhrajak min 'uwr ٱlkaldaniiyn liuetiak hadhih ٱl'ard litarithaha>>.
اَلتَّكْوِينُ 15
اَلتَّكْوِينُ 15:1-7

God’s Covenant with Abram

ثُمَّ أَخَذَ ٱلْعَبْدُ عَشْرَةَ جِمَالٍ مِنْ جِمَالِ مَوْلَاهُ، وَمَضَى وَجَمِيعُ خَيْرَاتِ مَوْلَاهُ فِي يَدِهِ . فَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى أَرَامِ ٱلنَّهْرَيْنِ إِلَى مَدِينَةِ نَاحُورَ.
 
thumm 'akhadh ٱleabd eashrat jimal min jimal mawlahu, wamadaa wajamie khayrat mawlah fi yadih . faqam wadhahab 'iilaa 'aram ٱlnnahrayn 'iilaa madinat nahura.
اَلتَّكْوِينُ 24
اَلتَّكْوِينُ 24:1-14

A Wife for Isaac

فَٱلْآنَ يَا ٱبْنِي ٱسْمَعْ لِقَوْلِي، وَقُمِ ٱهْرُبْ إِلَى أَخِي لَابَانَ إِلَى حَارَانَ ،
 
faٱlan ya ٱbni ٱsmae liqawli, waqum ٱhrub 'iilaa 'akhi laban 'iilaa haran ,
اَلتَّكْوِينُ 27
اَلتَّكْوِينُ 27:30-46

Esau’s Lost Hope

هَلْ أَنْقَذَتْ آلِهَةُ ٱلْأُمَمِ هَؤُلَاءِ ٱلَّذِينَ أَهْلَكَهُمْ آبَائِي، جُوزَانَ وَحَارَانَ وَرَصْفَ وَبَنِي عَدَنَ ٱلَّذِينَ فِي تَلَاسَّارَ؟
 
hal 'anqadhat alihat ٱl'umam hawula' ٱlladhin 'ahlakahum abayiy, juzan waharan warasf wabani eadan ٱlladhin fi talassara?
اَلْمُلُوكِ ٱلثَّانِي 19
اَلْمُلُوكِ ٱلثَّانِي 19:8-13

Sennacherib’s Blasphemous Letter

أَنْتَ هُوَ ٱلرَّبُّ ٱلْإِلَهُ ٱلَّذِي ٱخْتَرْتَ أَبْرَامَ وَأَخْرَجْتَهُ مِنْ أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ وَجَعَلْتَ ٱسْمَهُ إِبْرَاهِيمَ .
 
'ant hu ٱlrrbb ٱl'iilah ٱlladhi ٱkhtart 'abram wa'akhrajtah min 'uwr ٱlkaldaniiyn wajaealt ٱsmah 'iibrahim .
نَحَمْيَا 9
نَحَمْيَا 9:1-38
نَحَمْيَا 9:1-37

The People Confess Their Sins

The People Confess Their Sin
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ إِذْ جَاءَ آخَرُ وَقَالَ: «ٱلْكَلْدَانِيُّونَ عَيَّنُوا ثَلَاثَ فِرَقٍ، فَهَجَمُوا عَلَى ٱلْجِمَالِ وَأَخَذُوهَا، وَضَرَبُوا ٱلْغِلْمَانَ بِحَدِّ ٱلسَّيْفِ، وَنَجَوْتُ أَنَا وَحْدِي لِأُخْبِرَكَ».
 
wabaynama hu yatakallam 'iidh ja' akhar waqala: <<ٱlkaldaniuwn eayanuu thalath firaqin, fahajamuu ealaa ٱljimal wa'akhadhuha, wadarabuu ٱlghilman bihadd ٱlssayfi, wanajawt 'ana wahdi li'ukhbiraka>>.
أَيُّوبَ 1
أَيُّوبَ 1:13-22

Job Loses His Children and Possessions

هَلْ أَنْقَذَ آلِهَةُ ٱلْأُمَمِ هَؤُلَاءِ ٱلَّذِينَ أَهْلَكَهُمْ آبَائِي، جُوزَانَ وَحَارَانَ وَرَصَفَ وَبَنِي عَدَنَ، ٱلَّذِينَ فِي تَلَسَّارَ؟
 
hal 'anqadh alihat ٱl'umam hawula' ٱlladhin 'ahlakahum abayiy, juzan waharan warasaf wabani eadana, ٱlladhin fi talassara?
إِشَعْيَاءَ 37
إِشَعْيَاءَ 37:8-13

Sennacherib’s Blasphemous Letter