PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.11.1

وَكَانَتِ ٱلْأَرْضُ كُلُّهَا لِسَانًا وَاحِدًا وَلُغَةً وَاحِدَةً.
 
wakanat ٱl'ard kulluha lisanan wahidan walughatan wahidatan.

اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:1-9

The Tower of Babel

1 وَكَانَتِ ٱلْأَرْضُ كُلُّهَا لِسَانًا وَاحِدًا وَلُغَةً وَاحِدَةً.
 
wakanat ٱl'ard kulluha lisanan wahidan walughatan wahidatan.
2 وَحَدَثَ فِي ٱرْتِحَالِهِمْ شَرْقًا أَنَّهُمْ وَجَدُوا بُقْعَةً فِي أَرْضِ شِنْعَارَ وَسَكَنُوا هُنَاكَ.
 
wahadath fi ٱrtihalihim sharqan 'annahum wajaduu buqeatan fi 'ard shinear wasakanuu hunaka.
3 وَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «هَلُمَّ نَصْنَعُ لِبْنًا وَنَشْوِيهِ شَيًّا». فَكَانَ لَهُمُ ٱللِّبْنُ مَكَانَ ٱلْحَجَرِ، وَكَانَ لَهُمُ ٱلْحُمَرُ مَكَانَ ٱلطِّينِ.
 
waqal baeduhum libaedin: <>. fakan lahum ٱlllibn makan ٱlhajari, wakan lahum ٱlhumar makan ٱlttini.
4 وَقَالُوا: «هَلُمَّ نَبْنِ لِأَنْفُسِنَا مَدِينَةً وَبُرْجًا رَأْسُهُ بِٱلسَّمَاءِ . وَنَصْنَعُ لِأَنْفُسِنَا ٱسْمًا لِئَلَّا نَتَبَدَّدَ عَلَى وَجْهِ كُلِّ ٱلْأَرْضِ».
 
waqaluu: <>.
5 فَنَزَلَ ٱلرَّبُّ لِيَنْظُرَ ٱلْمَدِينَةَ وَٱلْبُرْجَ ٱللَّذَيْنِ كَانَ بَنُو آدَمَ يَبْنُونَهُمَا.
 
fanazal ٱlrrbb lianzur ٱlmadinat waٱlburj ٱllladhayn kan banu adam yabnunahuma.
6 وَقَالَ ٱلرَّبُّ: «هُوَذَا شَعْبٌ وَاحِدٌ وَلِسَانٌ وَاحِدٌ لِجَمِيعِهِمْ، وَهَذَا ٱبْتِدَاؤُهُمْ بِٱلْعَمَلِ. وَٱلْآنَ لَا يَمْتَنِعُ عَلَيْهِمْ كُلُّ مَا يَنْوُونَ أَنْ يَعْمَلُوهُ.
 
waqal ٱlrrbbu: <
7 هَلُمَّ نَنْزِلْ وَنُبَلْبِلْ هُنَاكَ لِسَانَهُمْ حَتَّى لَا يَسْمَعَ بَعْضُهُمْ لِسَانَ بَعْضٍ».
 
halumm nanzil wanubalbil hunak lisanahum hatta la yasmae baeduhum lisan baedin>>.
8 فَبَدَّدَهُمُ ٱلرَّبُّ مِنْ هُنَاكَ عَلَى وَجْهِ كُلِّ ٱلْأَرْضِ، فَكَفُّوا عَنْ بُنْيَانِ ٱلْمَدِينَةِ،
 
fabaddadahum ٱlrrbb min hunak ealaa wajh kull ٱl'ardi, fakaffu ean bunyan ٱlmadinati,
9 لِذَلِكَ دُعِيَ ٱسْمُهَا «بَابِلَ» لِأَنَّ ٱلرَّبَّ هُنَاكَ بَلْبَلَ لِسَانَ كُلِّ ٱلْأَرْضِ. وَمِنْ هُنَاكَ بَدَّدَهُمُ ٱلرَّبُّ عَلَى وَجْهِ كُلِّ ٱلْأَرْضِ.
 
lidhalik duei ٱsmuha <> li'ann ٱlrrbb hunak balbal lisan kull ٱl'ardi. wamin hunak baddadahum ٱlrrbb ealaa wajh kull ٱl'ardi.

Genealogy from Shem to Abram

10 هَذِهِ مَوَالِيدُ سَامٍ : لَمَّا كَانَ سَامٌ ٱبْنَ مِئَةِ سَنَةٍ وَلَدَ أَرْفَكْشَادَ، بَعْدَ ٱلطُّوفَانِ بِسَنَتَيْنِ.
 
hadhih mawalid sam : lamma kan sam ٱbn miat sanat walad 'arfakshada, baed ٱlttufan bisanatayni.
11 وَعَاشَ سَامٌ بَعْدَ مَا وَلَدَ أَرْفَكْشَادَ خَمْسَ مِئَةِ سَنَةٍ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash sam baed ma walad 'arfakshad khams miat sanatin, wawalad banin wabanatin.
12 وَعَاشَ أَرْفَكْشَادُ خَمْسًا وَثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ شَالَحَ .
 
waeash 'arfakshad khamsan wathalathin sanatan wawalad shalah .
13 وَعَاشَ أَرْفَكْشَادُ بَعْدَ مَا وَلَدَ شَالَحَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلَاثَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash 'arfakshad baed ma walad shalah 'arbae miat wathalath sinina, wawalad banin wabanatin.
14 وَعَاشَ شَالَحُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ عَابِرَ .
 
waeash shalah thalathin sanatan wawalad eabir .
15 وَعَاشَ شَالَحُ بَعْدَ مَا وَلَدَ عَابِرَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلَاثَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash shalah baed ma walad eabir 'arbae miat wathalath sinina, wawalad banin wabanatin.
16 وَعَاشَ عَابِرُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ فَالَجَ.
 
waeash eabir 'arbaean wathalathin sanatan wawalad falaja.
17 وَعَاشَ عَابِرُ بَعْدَ مَا وَلَدَ فَالَجَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash eabir baed ma walad falaj 'arbae miat wathalathin sanatan, wawalad banin wabanatin.
18 وَعَاشَ فَالَجُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ رَعُوَ.
 
waeash falaj thalathin sanatan wawalad raeua.
19 وَعَاشَ فَالَجُ بَعْدَ مَا وَلَدَ رَعُوَ مِئَتَيْنِ وَتِسْعَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash falaj baed ma walad raeu miatayn watise sinina, wawalad banin wabanatin.
20 وَعَاشَ رَعُو ٱثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ سَرُوجَ.
 
waeash raeu ٱthnatayn wathalathin sanatan wawalad saruja.
21 وَعَاشَ رَعُو بَعْدَ مَا وَلَدَ سَرُوجَ مِئَتَيْنِ وَسَبْعَ سِنِينَ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash raeu baed ma walad saruj miatayn wasabe sinina, wawalad banin wabanatin.
22 وَعَاشَ سَرُوجُ ثَلَاثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ نَاحُورَ.
 
waeash saruj thalathin sanatan wawalad nahura.
23 وَعَاشَ سَرُوجُ بَعْدَ مَا وَلَدَ نَاحُورَ مِئَتَيْ سَنَةٍ، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash saruj baed ma walad nahur miatay sanatin, wawalad banin wabanatin.
24 وَعَاشَ نَاحُورُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ سَنَةً وَوَلَدَ تَارَحَ .
 
waeash nahur tisean waeishrin sanatan wawalad tarah .
25 وَعَاشَ نَاحُورُ بَعْدَ مَا وَلَدَ تَارَحَ مِئَةً وَتِسْعَ عَشَرَةَ سَنَةً، وَوَلَدَ بَنِينَ وَبَنَاتٍ.
 
waeash nahur baed ma walad tarah miatan watise easharat sanatan, wawalad banin wabanatin.
26 وَعَاشَ تَارَحُ سَبْعِينَ سَنَةً، وَوَلَدَ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ.
 
waeash tarah sabein sanatan, wawalad 'abram wanahur waharana.

Terah’s Descendants

27 وَهَذِهِ مَوَالِيدُ تَارَحَ: وَلَدَ تَارَحُ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ. وَوَلَدَ هَارَانُ لُوطًا.
 
wahadhih mawalid taraha: walad tarah 'abram wanahur waharana. wawalad haran lutan.
28 وَمَاتَ هَارَانُ قَبْلَ تَارَحَ أَبِيهِ فِي أَرْضِ مِيلَادِهِ فِي أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ .
 
wamat haran qabl tarah 'abih fi 'ard miladih fi 'uwr ٱlkaldaniiyn .
29 وَٱتَّخَذَ أَبْرَامُ وَنَاحُورُ لِأَنْفُسِهِمَا ٱمْرَأَتَيْنِ: ٱسْمُ ٱمْرَأَةِ أَبْرَامَ سَارَايُ ، وَٱسْمُ ٱمْرَأَةِ نَاحُورَ مِلْكَةُ بِنْتُ هَارَانَ، أَبِي مِلْكَةَ وَأَبِي يِسْكَةَ.
 
waٱttakhadh 'abram wanahur li'anfusihima ٱmra'atayni: ٱsm ٱmra'at 'abram saray , waٱsm ٱmra'at nahur milkat bint harana, 'abi milkat wa'abi yiskata.
30 وَكَانَتْ سَارَايُ عَاقِرًا لَيْسَ لَهَا وَلَدٌ.
 
wakanat saray eaqiran lays laha waladun.
31 وَأَخَذَ تَارَحُ أَبْرَامَ ٱبْنَهُ، وَلُوطًا بْنَ هَارَانَ، ٱبْنَ ٱبْنِهِ، وَسَارَايَ كَنَّتَهُ ٱمْرَأَةَ أَبْرَامَ ٱبْنِهِ، فَخَرَجُوا مَعًا مِنْ أُورِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ لِيَذْهَبُوا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ . فَأَتَوْا إِلَى حَارَانَ وَأَقَامُوا هُنَاكَ .
 
wa'akhadh tarah 'abram ٱbnahu, walutan bn harana, ٱbn ٱbnihi, wasaray kannatah ٱmra'at 'abram ٱbnihi, fakharajuu maean min 'uwr ٱlkaldaniiyn liadhhabuu 'iilaa 'ard kanean . fa'atawa 'iilaa haran wa'aqamuu hunak .
32 وَكَانَتْ أَيَّامُ تَارَحَ مِئَتَيْنِ وَخَمْسَ سِنِينَ. وَمَاتَ تَارَحُ فِي حَارَانَ.
 
wakanat 'ayaam tarah miatayn wakhams sinina. wamat tarah fi harana.
رسم توضيحي لـ اَلتَّكْوِينُ 11:1

مراجع متقاطعة

لا توجد مراجع متقاطعة لهذه الآية.