PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.10.22

بَنُو سَامٍ: عِيلَامُ وَأَشُّورُ وَأَرْفَكْشَادُ وَلُودُ وَأَرَامُ.
 
banu samin: eilam wa'ashshur wa'arfakshad walud wa'aramu.

اَلتَّكْوِينُ 10
اَلتَّكْوِينُ 10:1-32
اَلتَّكْوِينُ 10:21-32

The Table of Nations

The Semites

مراجع متقاطعة

بْنِ قِينَانَ، بْنِ أَرْفَكْشَادَ ، بْنِ سَامِ ، بْنِ نُوحِ، بْنِ لَامَكَ،
 
bn qinana, bn 'arfakshad , bn sam , bn nuhi, bn lamaka,
إِنْجِيلُ لُوقَا 3
إِنْجِيلُ لُوقَا 3:23-38

The Genealogy of Jesus

وَسَامٌ أَبُو كُلِّ بَنِي عَابِرَ ، أَخُو يَافَثَ ٱلْكَبِيرُ، وُلِدَ لَهُ أَيْضًا بَنُونَ.
 
wasam 'abu kull bani eabir , 'akhu yafath ٱlkabiru, wulid lah 'aydan banuna.
اَلتَّكْوِينُ 10
اَلتَّكْوِينُ 10:1-32
اَلتَّكْوِينُ 10:21-32

The Table of Nations

The Semites
هَذِهِ مَوَالِيدُ سَامٍ : لَمَّا كَانَ سَامٌ ٱبْنَ مِئَةِ سَنَةٍ وَلَدَ أَرْفَكْشَادَ، بَعْدَ ٱلطُّوفَانِ بِسَنَتَيْنِ.
 
hadhih mawalid sam : lamma kan sam ٱbn miat sanat walad 'arfakshada, baed ٱlttufan bisanatayni.
اَلتَّكْوِينُ 11
اَلتَّكْوِينُ 11:10-26

Genealogy from Shem to Abram

وَحَدَثَ فِي أَيَّامِ أَمْرَافَلَ مَلِكِ شِنْعَارَ ، وَأَرْيُوكَ مَلِكِ أَلَّاسَارَ، وَكَدَرْلَعَوْمَرَ مَلِكِ عِيلَامَ ، وَتِدْعَالَ مَلِكِ جُويِيمَ ،
 
wahadath fi 'ayaam 'amrafal malik shinear , wa'aryuk malik 'allasara, wakadarlaeawmar malik eilam , watideal malik juyim ,
اَلتَّكْوِينُ 14
اَلتَّكْوِينُ 14:1-9

The War of the Kings

مَعَ كَدَرْلَعَوْمَرَ مَلِكِ عِيلَامَ، وَتِدْعَالَ مَلِكِ جُويِيمَ، وَأَمْرَافَلَ مَلِكِ شِنْعَارَ، وَأَرْيُوكَ مَلِكِ أَلَّاسَارَ. أَرْبَعَةُ مُلُوكٍ مَعَ خَمْسَةٍ.
 
mae kadarlaeawmar malik eilama, watideal malik juyima, wa'amrafal malik shineara, wa'aryuk malik 'allasara. 'arbaeat muluk mae khamsatin.
اَلتَّكْوِينُ 14
اَلتَّكْوِينُ 14:1-9

The War of the Kings

لَكِنْ يَكُونُ قَايِنُ لِلدَّمَارِ. حَتَّى مَتَى يَسْتَأْسِرُكَ أَشُّورُ؟».
 
lakin yakun qayin lilddamari. hatta mataa yastasiruk 'ashshuru?>>.
اَلْعَدَد 24
اَلْعَدَد 24:20-25

Balaam’s Final Three Oracles

بَنُو سَامَ : عِيلَامُ وَأَشُّورُ وَأَرْفَكْشَادُ وَلُودُ وَأَرَامُ وَعُوصُ وَحُولُ وَجَاثَرُ وَمَاشِكُ .
 
banu sam : eilam wa'ashshur wa'arfakshad walud wa'aram waeus wahul wajathar wamashik .
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 1
أَخْبَارِ ٱلْأَيَّامِ ٱلْأَوَّلُ 1:1-27

From Adam to Abraham

وَيَكُونُ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ أَنَّ ٱلسَّيِّدَ يُعِيدُ يَدَهُ ثَانِيَةً لِيَقْتَنِيَ بَقِيَّةَ شَعْبِهِ، ٱلَّتِي بَقِيَتْ، مِنْ أَشُّورَ ، وَمِنْ مِصْرَ، وَمِنْ فَتْرُوسَ ، وَمِنْ كُوشَ، وَمِنْ عِيلَامَ، وَمِنْ شِنْعَارَ، وَمِنْ حَمَاةَ، وَمِنْ جَزَائِرِ ٱلْبَحْرِ.
 
wayakun fi dhalik ٱlyawm 'ann ٱlssayid yueid yadah thaniatan liaqtani baqiat shaebihi, ٱllati baqiat, min 'ashshur , wamin misra, wamin fatrus , wamin kusha, wamin eilama, wamin shineara, wamin hamata, wamin jazayir ٱlbahri.
إِشَعْيَاءَ 11
إِشَعْيَاءَ 11:1-16
إِشَعْيَاءَ 11:11-16

The Root of Jesse

The Restored Remnant
وَأَجْعَلُ فِيهِمْ آيَةً ، وَأُرْسِلُ مِنْهُمْ نَاجِينَ إِلَى ٱلْأُمَمِ، إِلَى تَرْشِيشَ وَفُولَ وَلُودَ ٱلنَّازِعِينَ فِي ٱلْقَوْسِ، إِلَى تُوبَالَ وَيَاوَانَ، إِلَى ٱلْجَزَائِرِ ٱلْبَعِيدَةِ ٱلَّتِي لَمْ تَسْمَعْ خَبَرِي وَلَا رَأَتْ مَجْدِي، فَيُخْبِرُونَ بِمَجْدِي بَيْنَ ٱلْأُمَمِ .
 
wa'ajeal fihim ayatan , wa'ursil minhum najin 'iilaa ٱl'umami, 'iilaa tarshish waful walud ٱlnnaziein fi ٱlqawsi, 'iilaa tubal wayawana, 'iilaa ٱljazayir ٱlbaeidat ٱllati lam tasmae khabari wala ra'at majdi, fayukhbirun bimajdi bayn ٱl'umam .
إِشَعْيَاءَ 66
إِشَعْيَاءَ 66:15-24

Final Judgments against the Wicked

وَكُلَّ مُلُوكِ زِمْرِي، وَكُلَّ مُلُوكِ عِيلَامَ ، وَكُلَّ مُلُوكِ مَادِي،
 
wakull muluk zimri, wakull muluk eilam , wakull muluk madi,
إِرْمِيَا 25
إِرْمِيَا 25:15-33

The Cup of God’s Wrath

كَلِمَةُ ٱلرَّبِّ ٱلَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا ٱلنَّبِيِّ عَلَى عِيلَامَ ، فِي ٱبْتِدَاءِ مُلْكِ صِدْقِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا قَائِلَةً:
 
kalimat ٱlrrbb ٱllati sarat 'iilaa 'iirmia ٱlnnabi ealaa eilam , fi ٱbtida' mulk sidqiaa malik yahudha qayilatan:
إِرْمِيَا 49
إِرْمِيَا 49:34-39

Judgment on Elam

هُنَاكَ عِيلَامُ وَكُلُّ جُمْهُورِهَا حَوْلَ قَبْرِهَا، كُلُّهُمْ قَتْلَى سَاقِطُونَ بِٱلسَّيْفِ، ٱلَّذِينَ هَبَطُوا غُلْفًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلسُّفْلَى ، ٱلَّذِينَ جَعَلُوا رُعْبَهُمْ فِي أَرْضِ ٱلْأَحْيَاءِ . فَحَمَلُوا خِزْيَهُمْ مَعَ ٱلْهَابِطِينَ فِي ٱلْجُبِّ.
 
hunak eilam wakull jumhuriha hawl qabriha, kulluhum qatlaa saqitun biٱlssayfi, ٱlladhin habatuu ghulfan 'iilaa ٱl'ard ٱlssuflaa , ٱlladhin jaealuu ruebahum fi 'ard ٱl'ahya' . fahamaluu khizyahum mae ٱlhabitin fi ٱljubb.
حِزْقِيَال 32
حِزْقِيَال 32:17-32

Egypt Cast into the Pit

فَرَأَيْتُ فِي ٱلرُّؤْيَا، وَكَانَ فِي رُؤْيَايَ وَأَنا فِي شُوشَانَ ٱلْقَصْرِ ٱلَّذِي فِي وِلَايَةِ عِيلَامَ، وَرَأَيْتُ فِي الرُؤيَا وَأَنَا عِنْدَ نَهْرِ أُولَايَ.
 
fara'ayt fi ٱlrruya, wakan fi ruyay wa'ana fi shushan ٱlqasr ٱlladhi fi wilayat eilama, wara'ayt fi alruya wa'ana eind nahr 'uwlaya.
دَانِيآل 8
دَانِيآل 8:1-14
دَانِيآل 8:1-8

Daniel’s Vision of the Ram and the Goat

Vision of the Ram and Goat