PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
ارعَ خرافي | يوحنا 21:‏15-17
Gen.3.1

وكانت الحيّة أحيل جميع حيوانات البرية التي عملها الرب الاله. فقالت للمرأة أحقا قال الله لا تأكلا من كل شجر الجنة.
 
wakanat alhyt 'uhil jamie hayawanat albariat alati eamalaha alrabu alalahi. faqalat lilmar'at 'ahaqana qal allah la takula min kuli shajar aljanati.

التكوين 3
التكوين 3:1-7

The Serpent’s Deception

1 وكانت الحيّة أحيل جميع حيوانات البرية التي عملها الرب الاله. فقالت للمرأة أحقا قال الله لا تأكلا من كل شجر الجنة.
 
wakanat alhyt 'uhil jamie hayawanat albariat alati eamalaha alrabu alalahi. faqalat lilmar'at 'ahaqana qal allah la takula min kuli shajar aljanati.
2 فقالت المرأة للحيّة من ثمر شجر الجنة نأكل.
 
faqalat almar'at llhyt min thamar shajar aljanat nakulu.
3 واما ثمر الشجرة التي في وسط الجنة فقال الله لا تأكلا منه ولا تمسّاه لئلا تموتا.
 
wama thamar alshajarat alati fi wast aljanat faqal allah la takula minh wala tmssah liala tamuta.
4 فقالت الحيّة للمرأة لن تموتا.
 
faqalat alhyt lilmar'at lan tamuta.
5 بل الله عالم انه يوم تأكلان منه تنفتح اعينكما وتكونان كالله عارفين الخير والشر.
 
bal allah ealam anah yawm takulan minh tanfatih aeinukuma watakunan kallah earifin alkhayr walshar.
6 فرأت المرأة ان الشجرة جيدة للأكل وانها بهجة للعيون وان الشجرة شهيّة للنظر. فأخذت من ثمرها واكلت واعطت رجلها ايضا معها فأكل.
 
fara'at almar'at an alshajarat jayidatan lil'akl wanaha bahijat lileuyun wan alshajarat shhyt lilnazar. fa'akhadht min thamariha wakalat waeatat rajulaha ayidan maeaha fa'akla.
7 فانفتحت اعينهما وعلما انهما عريانان. فخاطا اوراق تين وصنعا لانفسهما مآزر
 
fanfatahat aeinuhuma waeilman anhima euryanan. fakhata awiraq tin wasanean lanfisihima mazir

God Arraigns Adam and Eve

8 وسمعا صوت الرب الاله ماشيا في الجنة عند هبوب ريح النهار. فاختبأ آدم وامرأته من وجه الرب الاله في وسط شجر الجنة.
 
wasamiea sawt alrabi alalah mashian fi aljanat eind hubub rih alnaharu. fakhtaba adim wamra'atuh min wajh alrabi alalah fi wast shajar aljanati.
9 فنادى الرب الاله آدم وقال له اين انت.
 
fanadaa alrabu alalah adm waqal lah ayin anti.
10 فقال سمعت صوتك في الجنة فخشيت لاني عريان فاختبأت.
 
faqal samiet sawtak fi aljanat fakhshiat lani euryan fakhtaba'at.
11 فقال من اعلمك انك عريان. هل اكلت من الشجرة التي اوصيتك ان لا تأكل منها.
 
faqal man aelamak ank euryan. hal akalt min alshajarat alati awsiatuk an la takul minha.
12 فقال آدم المرأة التي جعلتها معي هي اعطتني من الشجرة فأكلت.
 
faqal adam almar'at alati jaealatha maei hi aeatatni min alshajarat fa'akalat.
13 فقال الرب الاله للمرأة ما هذا الذي فعلت. فقالت المرأة الحيّة غرّتني فاكلت.
 
faqal alrabu alalah lilmar'at ma hadha aladhi faealtu. faqalat almar'at alhyt ghrrtny fakilt.

The Fate of the Serpent

14 فقال الرب الاله للحيّة لانك فعلت هذا ملعونة انت من جميع البهائم ومن جميع وحوش البرية. على بطنك تسعين وترابا تأكلين كل ايام حياتك.
 
faqal alrabu alalah llhyt lanak faealt hadha maleunatan ant min jamie albahayim wamin jamie wuhush albariati. ealaa batnik tisein waturaban takulin kula ayam hayatika.
15 واضع عداوة بينك وبين المرأة وبين نسلك ونسلها. هو يسحق راسك وانت تسحقين عقبه.
 
wadie eadawatan baynak wabayn almar'at wabayn nasluk wanasliha. hu yashaq rasik want tashaqin eaqibahu.

The Punishment of Mankind

16 وقال للمرأة تكثيرا اكثر اتعاب حبلك. بالوجع تلدين اولادا. والى رجلك يكون اشتياقك وهو يسود عليك.
 
waqal lilmar'at takthiran akthur atieab hablaka. bialwajae taldin awlada. walaa rajuluk yakun ashtiaquk wahu yasud ealayka.
17 وقال لآدم لانك سمعت لقول امرأتك وأكلت من الشجرة التي اوصيتك قائلا لا تأكل منها ملعونة الارض بسببك. بالتعب تأكل منها كل ايام حياتك.
 
waqal ladam lank samiet liqawl amra'atik wa'akalt min alshajarat alati awsiatak qayilan la takul minha maleunat alarid bisababika. bialtaeab takul minha kulu ayam hayaatika.
18 وشوكا وحسكا تنبت لك وتأكل عشب الحقل.
 
washuka wahisaka tanbit lak watakul eushb alhaqla.
19 بعرق وجهك تأكل خبزا حتى تعود الى الارض التي أخذت منها. لانك تراب والى تراب تعود
 
biearq wajhik takul khubuzan hataa taeud alaa alarid alati 'akhidhat minha. lank turab walaa turab taeud
20 ودعا آدم اسم امرأته حوّاء لانها ام كل حيّ.
 
wadaea adam asm amra'atih hwwa' lanaha am kuli hy.

The Expulsion from Paradise

21 وصنع الرب الاله لآدم وامرأته اقمصة من جلد والبسهما
 
wasanae alrabu alalah ladam wamra'atah aqimisatan min jild walbasahma
22 وقال الرب الاله هوذا الانسان قد صار كواحد منا عارفا الخير والشر. والآن لعله يمد يده ويأخذ من شجرة الحياة ايضا ويأكل ويحيا الى الابد.
 
waqal alrabu alalah huadha alansan qad sar kawahid minaa earifan alkhayr walshar. walan laealah yamudu yadah wayakhudh min shajarat alhayat ayidan wayakul wayahya alaa alabdu.
23 فاخرجه الرب الاله من جنة عدن ليعمل الارض التي أخذ منها.
 
fakhrujah alrabu alalah min janat eadn liaemal alard alati 'akhidh minha.
24 فطرد الانسان واقام شرقي جنة عدن الكروبيم ولهيب سيف متقلب لحراسة طريق شجرة الحياة
 
fatarad aliansan waqam sharqii janat eadn alkurubim walahib sayf mutaqalib lihirasat tariq shajarat alhaya

مراجع متقاطعة

لا توجد مراجع متقاطعة لهذه الآية.