PepLamb's Audio Bible
Loading God's Word...
Apascenta os meus cordeiros | João 21:15-17

Word-by-wordSyncAudioBibleHebrewOldTestamentGreekNewTestamentTransliteration&Definitions

Try Davar Free
Gen.50.24

Gênesis 50:24

Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)

E disse José a seus irmãos: Eu morro, mas Deus certamente vos visitará e vos fará subir desta terra para a terra que jurou a Abraão, a Isaque e a Jacó.

Referências cruzadas

Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Pela fé, José, próximo da morte, fez menção da saída dos filhos de Israel e deu ordem acerca de seus ossos.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
porque toda esta terra que vês te hei de dar a ti e à tua semente, para sempre.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a ti esta terra, para a herdares.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E disse ele: Senhor Jeová, como saberei que hei de herdá-la?
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
peregrina nesta terra, e serei contigo e te abençoarei; porque a ti e à tua semente darei todas estas terras e confirmarei o juramento que tenho jurado a Abraão, teu pai.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E eis que o Senhor estava em cima dela e disse: Eu sou o Senhor, o Deus de Abraão, teu pai, e o Deus de Isaque. Esta terra em que estás deitado ta darei a ti e à tua semente.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque e à tua semente depois de ti darei a terra.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E descerei contigo ao Egito e certamente te farei tornar a subir; e José porá a sua mão sobre os teus olhos.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Depois, disse Israel a José: Eis que eu morro, mas Deus será convosco e vos fará tornar à terra de vossos pais.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Portanto, desci para livrá-lo da mão dos egípcios e para fazê-lo subir daquela terra a uma terra boa e larga, a uma terra que mana leite e mel; ao lugar do cananeu, e do heteu, e do amorreu, e do ferezeu, e do heveu, e do jebuseu.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Vai, e ajunta os anciãos de Israel, e dize-lhes: O Senhor, o Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó, me apareceu, dizendo: Certamente vos tenho visitado e visto o que vos é feito no Egito.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Portanto, eu disse: Far-vos-ei subir da aflição do Egito à terra do cananeu, e do heteu, e do amorreu, e do ferezeu, e do heveu, e do jebuseu, a uma terra que mana leite e mel.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E o povo creu; e ouviram que o Senhor visitava aos filhos de Israel e que via a sua aflição; e inclinaram-se e adoraram.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
E tomou Moisés os ossos de José consigo, porquanto havia este estreitamente ajuramentado aos filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; fazei, pois, subir daqui os meus ossos convosco.
Almeida Revista e Corrigida (ARC - Brazil)
Também enterraram em Siquém os ossos de José, que os filhos de Israel trouxeram do Egito, naquela parte do campo que Jacó comprara aos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata, porquanto foram em herança para os filhos de José.